Cruzou o céu e o mar.
Entre espuma branca
ondas traçadas em
rochas erodidas pelo tempo.
Eu podia ouvi-la no vento gelado
de um inverno sem fim.
Na brisa de Março,
vagueava entre as flores.
Levou os aromas e
o perfume de uma terra
distante.
Sentia-o nos ouvidos
de dia e de noite.
Procuravas-me.
Eu escolhi.
Domaste o meu
coração.
Envolvi-me
em abraços apaixonados,
Senti o cheiro
da tua essência
vital.
Então, depois de longa espera,
Eu vi a luz brilhante
dos teus olhos,
brilhar entre as cores
do amanhecer ...
Original em Italiano de Aldo Riboldi
Tradução - Escriba
Ho sentito la tua voce.
Varcava il cielo e il mare.
Tra bianchi spruzzi
di onde infrante su
scogli erosi dal tempo.
La sentivo nel vento gelido
di un inverno infinito.
Nella brezza di marzo,
vagava tra i fiori.
Portava gli aromi e
i profumi di una terra
lontana.
La sentivo nelle orecchie
il giorno la notte.
Mi stavi cercando.
Mi hai scelto.
Hai domato il mio
cuore
Mi hai avvolto
in abbracci appassionati,
ho sentito il profumo
della tua essenza
vitale.
Poi, dopo tanta attesa,
ho visto la luce viva
dei tuoi occhi,
risplendere tra i colori
dell'alba...
Sem comentários:
Enviar um comentário